Mise à jour le lundi 6 février 2023 à 08h19
« Cogito ergo sum », « Fluctua nec mergitur », « Tu quoque fili », « Veni, vidi, vici » … Autant d’expressions, proverbe latin, et citations latines maintes fois lues ou entendues.
Nous parlons latin sans le savoir en employant des locutions latines courantes ou des citations en latin : Ad libitum, Bis repetita placent,
Carpe diem, De facto, Errare humanum est, Festina lente, Grosso modo, Homo homini lupus...
Locutions Latines
Cette sélection rassemble la plupart des citations locutions expressions latines aujourd'hui passées dans le langage courant : Pour chacune de ces expressions et locutions est proposé la traduction en français.
Partez à la découverte de César, Cicéron, Horace et bien d'autres en consultant leur proverbe latin.
Page 1 sur un total de 5 pages.
Consultez les 94 expressions latines.
Ab imo pectore ou imo pectore : Du fond de la poitrine, du coeur.
Du plus profond du coeur, avec une entière franchise: Exprimer son indignation ab imo tempore.
Ab irato : Par un mouvement de colère.
Ne prenez aucune résolution ab irato. Un testament ab irato.
Ab ovo : A partir de l'oeuf.
Mot emprunté d'Horace (Art poétique, 147); allusion à l'oeuf de Léda, d'où était sortie Hélène. Homère aurait pu y remonter s'il avait voulu raconter ab ovo la guerre de Troie; mais Horace le loue précisément d'avoir tiré l'Illiade d'un seul évènement du siège: la colère d'Achille, sans remonter juqu'à la naissance d'Hélène.
Ab urbe condita : Depuis la fondation de la ville.
Les romains dataient les années de la fondation de Rome ab urbe condita ou urbis conditae, qui correspond à 753 av. J.C. Ces mots se marquent souvent par les initiales U.C.: L'an 532 U.C., c'est-à-dire l'an 532 de la fondation de Rome.
Abusus non tollit usum : L'abus n'exclut pas l'usage.
Maxime de l'ancien droit. L'abus que l'on peut faire d'une chose ne doit pas forcer nécessairement de s'en abstenir.
Abyssus abyssum invocat : L'abîme appelle l'abîme.
Expression figurée empruntée d'un psaume de David (XLII, 8), qu'on emploie pour exprimer qu'une faute en entraîne une autre.
Acta est fabula : La pièce est jouée.
C'est ainsi que dans le théatre antique, on annonçait la fin de la représentation. Acta est fabula, dit Auguste sur son lit de mort, et ce furent ses dernières paroles. La farce est jouée aurait dit aussi Rabelais.
Ad augusta per angusta : A des résultats grandioses par des voies étroites.
Mot de passe des conjurés au quatrième acte d'Hernani, de V. Hugo. On n'arrive au triomphe qu'en surmontant maintes difficultés.
Ad honores : Pour l'honneur, gratuitement.
S'emploie en parlant d'un titre purement honorifique, sans rétribution. Des fonctions ad honores.
Ad limina apostolorum : Au seuil (des basiliques) des apôtres.
Périphrase pour dire A Rome vers le St Siège. On dit, par abrévation : Visite ad limina.
Ad litteram : A la lettre.
Citer un auteur ad litteram.
Ad rem : A la chose.
Précisément. Répondre ad rem.
Ad usum Delphini : A l'usage du Dauphin.
Nom donné aux excellentes éditions des classiques latins entreprises pour le Dauphin, fils de Louis XIV, mais dont on avait retranché quelques passages trops crus. On emploie ironiquement cette formule à propos de publications expurgées ou arrangées pour les besoins de la cause.
Ad vitam aeternam : Pour la vie éternelle.
A jamais; pour toujours.
Aequo animo : D'une âme égale. Avec constance.
Le sage supporte aequo animo les coups de l'adversité.
Age quod agis : Fais ce que tu fais.
Sois attentif à ce que tu fais. Conseil que l'on donne à une personne qui se laisse distraire par un objet étranger à son occupation.
Alea jacta est : Le sort en est jeté.
Paroles fameuses qu'on attribue à César (Suétone, Caesar, 32) se préparant à franchir le Rubicon, parce qu'une loi ordonnait à tout général entrant en Italie par le nord de licencier ses troupes avant de passer cette rivière. Cette phrase s'emploie quand on prend une décision hardie et importante, après avoir longtemps hésité.
Alma mater ou alma parens : Mère nourricière.
Expressions souvent employées par les poètes latins pour désigner la patrie, et quelques fois par les écrivains de nos jours pour désigner l'Université.
Aperto libro : A livre ouvert.
Traduire aperto libro.
Argumentum baculinum : L'argument du bâton.
Donner des coups de bâton en guise d'arguments; employer la force pour convaincre. Dans le Mariage forcé, de Molière, Sganarelle emploie avec le pyrrhonien Marphurius l'argumentum baculinum.
Locution latine |
Signification |
ad vitam æternam |
« pour la vie éternelle », pour toujours |
a fortiori |
à plus forte raison |
alter ego |
« un autre soi-même », grand ami, personne de confiance |
alma mater |
« mère nourricière », université |
a posteriori |
en partant de l’expérience acquise |
a priori |
sans se fonder sur l’expérience acquise |
carpe diem |
« profite du jour », jouis de l’instant présent |
de facto |
de fait |
de jure |
selon la loi |
de visu |
d’après ce qu’on a vu |
deus ex machina |
« dieu descendant d’une machine », personne ou événement apportant un dénouement inespéré |
et cætera |
et le reste |
ex abrupto |
brusquement |
ex æquo |
à égalité |
ex cathedra |
« du haut de la chaire », d’un ton doctoral |
ex-libris |
inscription apposée sur un livre pour en indiquer le propriétaire ou sa devise |
ex professo |
en tant que spécialiste de la question |
ex-voto |
« suite à un vœu », objet placé en un lieu donné en signe de remerciement pour faveur obtenue |
extra-muros |
hors des murs, hors d’une ville |
ex nihilo |
en partant de rien |
fac-similé |
reproduction exacte |
grosso modo |
en gros |
hic et nunc |
« ici et maintenant », sur-le-champ |
id est |
c’est-à-dire |
in absentia |
en l’absence de |
in abstracto |
dans l’abstrait |
in concreto |
dans la pratique |
in extenso |
dans son intégralité |
in extremis |
au dernier moment, de justesse |
in fine |
à la fin, en fin de compte |
in-folio |
format d’impression où la feuille est pliée en deux feuillets, livre de ce format |
in memoriam |
en mémoire de, à la mémoire de |
in-octavo |
format d’impression où la feuille est pliée en huit feuillets, livre de ce format |
in-pace ou in pace |
« en paix », prison d’un couvent où des coupables étaient enfermés à perpétuité |
in partibus |
sans pouvoir réel, honorifique |
in-plano |
format d’impression où la feuille n’est pas pliée, livre de ce format |
in praesentia |
en présence de |
in-quarto |
format d’impression où la feuille est pliée en quatre feuillets, livre de ce format |
intra-muros |
dans les murs |
in situ |
dans son milieu naturel |
in vitro |
« dans le verre », en dehors de l’organisme |
in vivo |
« dans le vivant », dans l’organisme |
ipso facto |
par le fait même, automatiquement |
lato sensu |
au sens large |
manu militari |
« par la main militaire », par la force militaire ou physique |
mea-culpa ou mea culpa |
« par ma faute », aveu de sa faute |
modus operandi |
manière de faire |
modus vivendi |
manière de vivre, accord trouvé pour accommoder deux parties |
mutatis mutandis |
en changeant ce qu’il faut changer |
nec plus ultra |
« rien au-delà », le fin du fin |
nota bene |
« notez bien », remarque en bas de page |
persona grata |
« personne bienvenue », représentant d’un État agréé par un autre État, personne bienvenue dans un milieu donné |
persona non grata |
« personne non bienvenue », représentant d’un État non agréé, personne considérée comme indésirable dans un milieu donné |
post-partum |
période suivant l’accouchement |
post-scriptum |
« écrit après », petite note placée au bas d’une lettre, après la signature |
sénatus-consulte |
décision du sénat romain |
sine qua non |
« (condition) sans laquelle non », (condition) indispensable |
spina-bifida |
« épine fendue », malformation, fissure de la colonne vertébrale |
spina-ventosa |
« épine venteuse », tuberculose osseuse aux phalanges des doigts |
statu quo |
« (de statu quo ante) état antérieur », état actuel, inchangé des choses |
stricto sensu |
au sens étroit |
sui generis |
« de son espèce », propre à une chose |
ultra-petita |
au-delà de ce qui a été demandé |
urbi et orbi |
« à la ville et à l’univers », partout |
vade-mecum |
« viens avec moi », petit livre, pense-bête que l’on garde sur soi |
vice-versa ou vice versa |
inversement |
vox populi |
« voix du peuple », opinion populaire |
Votre commentaire sur les expressions latines.